Ο M. εξομολογείται...

Boy Γεια σας.

Τι να πω τώρα; Πως το έμαθα; Πως είμαι; Τι αισθάνομαι;
Δεν ξέρω. Είμαι χαμένος.

Έπρεπε να εισαχθώ σε ένα νοσοκομείο για να κάνω μια επέμβαση ρουτίνας, που όμως ξαφνικά, χωρίς να ξέρω το λόγο, αναβάλεται.
Μάλλον δεν χρειαζόταν να μάθω αμέσως τον λόγο.
Μετά από είκοσι ημέρες με καλούν για επαναληπτικές εξετάσεις. Όλα άρχισαν να σκοτινιάζουν όταν βγήκαν τα τελικά αποτελέσματα.
Ο γιατρός ήταν σαφής και ξεκάθαρος: «Είσαι οροθετικός, δυστυχώς.»

Μέσα σε μια στιγμή, όλα γκρεμίστηκαν. Η μικροβιολόγος που έκανε την επαλήθευση, κόντεψε να βάλει τα κλάμματα μόλις έμαθε την ηλικία μου.
Τρέμω ολόκληρος. Μαζί με εμένα και ένας συγγενής μου.
Δεν θέλω να το πιστέψω. Θέλω να ξυπνήσω από αυτόν τον εφιάλτη αλλά δυστυχώς είμαι ξύπνιος... και άρρωστος.

Στην ζωή μου πάντοτε αν κάποιος ήταν αδικημένος, αυτός ήμουνα εγώ.
Στη συγκεκριμένη περίπτωση όμως δεν μπορώ να πώ ότι είμαι και δεν αισθάνομαι καθόλου αδικημένος.

Δεν ξέρω το άτομο που με κόλλησε αλλά θα ήθελα να μάθω ποιος είναι.
Δεν τον κατηγορώ, γιατί κι εγώ έπρεπε να προσέχω περισσότερο. Δεν ξέρω αν το γνωρίζει και ό ίδιος κιόλας.

Ξαφνικά όλα μου φαίνονται αδιάφορα και ασήμαντα. Χωρίς κανένα νόημα πλέον.
Τι να περιμένω από τη ζωή μου; Πως να κάνω όνειρα για το μέλλον; Απαγορεύεται.
Δεν το γνωρίζει κανείς εκτός από αυτό το συγγενικό άτομο που με στηρίζει. Πάντα έλεγα δόξα τω θεώ που έχω την υγεία μου. Αλλά αυτό θα πει τραγική ειρωνία.
Δεν μπορώ να το πω πουθενά. Κι όμως θέλω να το βγάλω από μέσα μου.

Έχω να γελάσω με την ψυχή μου από τότε που το έμαθα. Πάντα προσπαθούσα να κάνω τους άλλους να γελάνε και να περνάνε καλά. Δεν αντέχω να με βλέπουν σαν πηγή μόλυνσης. Αυτό θα με λύγιζε αμέσως.
Ειλικρινά δεν σκέφτομαι τον εαυτό μου αλλά την οικογένειά μου και τον πόνο που θα τους προκαλέσω κάποια στιγμή, όταν το μάθουν.
Δεν ξέρω σε τι να ελπίζω πλέον. Ίσως σε κάποιο φάρμακο;
Μου φαίνεται άπιαστο όνειρο.

Δεν μπορώ να κάνω έρωτα σκεφτόμενος ότι υπάρχει πιθανότητα να μεταδώσω σε κάποιον άλλο τον ιό. Πιστεύω πως έχω γίνει καλύτερος άνθρωπος από την στιγμή που το έμαθα και ο λόγος είναι ότι ξέρω ποιος θα είναι ο επίλογος της ιστορίας.
Πολλοί με λένε τυχερό, αλλά μόνο ένας ξέρει την αλήθεια. Ωστόσο πρέπει να υποκρίνομαι ότι είμαι καλά και να γελάω σε αυτούς που με αγαπάνε.

Η ευχή μου είναι να βρεθεί κάποιο φάρμακο για να μην έχουμε άλλα κρούσματα πλέον. Συμβουλή: Αγαπάτε τον εαυτό σας και προστατέψτε τον. Μην σπαταλάτε μια ολόκληρη ζωή για μερικά λεπτά σεξουαλίκής απόλαυσης.
Δεν αξίζει.




... 'Aλλες ιστορίες ...



Efficacy and Safety of Doravirine/Lamivudine/Tenofovir Disoproxil Fumarate (DOR/3TC/TDF) in Treatment-NaΓ―ve HIV-1 Infected Adults with Transmitted Non-Nucleoside Reverse Transcriptase Inhibitor (NNRTI) Resistance Mutations

Fri, 16 Aug 2019 00:00:00 GMT-05:00 - Wong, Alexander; Goldstein, Deborah; Mallolas, Josep; DeJesus, Edwin; Johnson, Margaret; Molina, Jean-Michel; Pozniak, Anton; Rodgers, Anthony; Teal, Valerie; Hepler, Deborah; Kumar, Sushma; Sklar, Peter; Hanna, George J; Hwang, Carey; Badshah, Cyrus; Teppler, Hedy

Diagnostic accuracy of oral mucosal transudate tests compared to blood-based rapid tests for HIV among children ages 18 months to 18 years in Kenya and Zimbabwe

Fri, 16 Aug 2019 00:00:00 GMT-05:00 - Chikwari, Chido Dziva; Njuguna, Irene N.; Neary, Jillian; Rainer, Crissi; Chihota, Belinda; Slyker, Jennifer A.; Katz, David A.; Wamalwa, Dalton C.; Oyiengo, Laura; Bandason, Tsitsi; McHugh, Grace; Dauya, Ethel; Mujuru, Hilda; Stewart, Kearsley A; John-Stewart, Grace C.; Ferrand, Rashida A.; Wagner, Anjuli D.
Εισαγωγή: Gaps persist in HIV testing for children who were not tested in prevention of mother-to-child HIV transmission programs. Oral mucosal transudate rapid HIV tests (OMT) have been shown to be highly sensitive in adults but their performance has not been established in children.
Μέθοδοι: ART-naΓ―ve children aged 18 months to 18 years in Kenya and Zimbabwe were tested for HIV using rapid OraQuick ADVANCE Rapid HIV/2 Antibody test on oral fluids (OMT) and blood-based rapid diagnostic testing (BBT). BBT followed Kenyan and Zimbabwean national algorithms. Sensitivity and specificity were calculated using the national algorithms as the reference standard.
Αποτελέσματα: A total of 1,776 children were enrolled; median age was 7.3 years (IQR: 4.7, 11.6). Among 71 children positive by BBT, 71 were positive by OMT (sensitivity: 100% [97.5%CI: 94.9-100%]). Among the 1,705 children negative by BBT, 1,703 were negative by OMT (specificity: 99.9% [95%CI: 99.6-100.0%]). Due to discrepant BBT and OMT results, 2 children who initially tested BBT negative and OMT positive were subsequently confirmed positive within 1 week by further tests. Excluding these 2 children, the sensitivity and specificity of OMT compared to BBT were each 100% (97.5%CI: 94.9-100% and 99.8-100%, respectively).
Συμπεράσματα: Compared to national algorithms, OMT did not miss any HIV-positive children. These data suggest that OMTs are valid in this age range. Future research should explore the acceptability and uptake of OMT by caregivers and health workers to increase pediatric HIV testing coverage. Corresponding Author: Chido Dziva Chikwari Biomedical Research and Training Institute 10 Seagrave Road, Avondale Harare, Zimbabwe Tel: +263772773879/+2634745583 Email: Chido.DzivaChikwari@lshtm.ac.uk The authors report no conflicts of interest related to this work. * Joint first authors Funding: The study in Zimbabwe was jointly funded by the Duke Global Health Institute, the UK Medical Research Council (MRC) and the UK Department for International Development (DFID) under the MRC/DFID concordat agreement and is also part of the EDCTP2 programme supported by the European Union (MR/P011268/1). The Saliva Testing and Video Information to Expand Uptake of Pediatric HIV Testing (STEP-UP) study was funded by the National Institutes of Health (NIH; P30 AI027757 [CFAR New Investigator Award; PI: Wagner]) and the Thrasher Research Foundation (A119882). INN, DAK, JN, ADW were supported by P30 AI027757. ADW was also supported by A119882. INN was supported by Fogarty International Centre (FIC) D43TW009783. This publication was supported by the University of Washington Global Center for the Integrated Health of Women, Adolescents, and Children (Global WACh). This publication was funded in part by the University of Washington / Fred Hutch Center for AIDS Research, and NIH funded program under award number AI027757, which is supported by the following NIH Institutes and Centers: NIAID, NCI, NIMH, NIDA, NICHD, NHLBI, NIA, NIGMS, NIDDK. The content of this publication is solely the responsibility of the authors and does not necessarily represent the official views of the National Institutes of Health. This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC BY), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. - Β© 2019

About us

Στο hivaids.gr, φιλοξενούμε αφιλοκερδώς το "Πρόγραμμα Συνεργασίας" Μονάδων Λοιμώξεων για την ανάπτυξη διαδικτυακής τράπεζας κλινικών παραμέτρων. Το Πρόγραμμα δημιουργήθηκε από έναν γιατρό ειδικό στην HIV λοίμωξη με τη συμμετοχή των Μονάδων: Περισσότερα

% Αναπηρία και HIV

Νέος κανονισμός

Ενιαίος Πίνακας Προσδιορισμού Ποσοστού Αναπηρίας

Ημερολόγιο

@ Διαύγεια

ΔιαύγειαΔι@ύγεια

διαφάνεια στο κράτος

Διαδικτυακές αναρτήσεις διοικητικών αποφάσεων για το HIV/AIDS

Έρευνα

Σας έχει σπάσει ποτέ το προφυλακτικό κατά τη διάρκεια μιας ερωτικής επαφής;
Ναι
Όχι
Δεν χρησιμοποιώ

Επικοινωνία

Newsletter

Ανακοινώσεις

Χρήσιμες πληροφορίες

Τηλεφωνική γραμμή για το HIV/AIDS

210-7222222

Δευτέρα - Παρασκευή
09:00 - 21:00